Будда — мифическое существо, достигшее состояния нирваны — высшего нравственного совершенства и слияния с миром духовным. В буддийском пантеоне насчитывается свыше тысячи будд. В более узком значении будда — титул Гаутамы (он же Шакья (Сакья) Муни), мифического основателя буддийского религиозного учения.
Буддисиды (или бодисавты) — существа, достигшие совершенства в следовании за буддою; боги и полубоги.
Тенгерины в шаманизме — духи, олицетворяющие природу, стихии и т. д.
Ангоны (или онгоны) — шаманские идолы (фетиши), олицетворяющие души умерших предков.
Иеромонах — монах в сане священника.
Экклезиарх (греч.) — ключарь; священник, заведующий ризницею и церковной утварью.
Мирница — церковный сосуд для хранения мира — елея, освященного для последующего за крещением таинства миропомазания.
Дароносица — сосуд, в котором священник носит причастие для причащения вне церкви.
…тех, кои ни горячи, ни холодны, господь обещал изблевать с уст своих… — цитата из Откровения Иоанна, гл. III, 14–16.
Слывущий (или словущий) — славный, знаменитый, почитаемый.
Моисей, божий избранник — см. прим. к стр. 189.
Чермного моря не рассеку и из степи не выведу…— Согласно библейской легенде, Моисей по повелению бога жезлом рассек Чермное море и вывел по нему, как по суше, свой народ из Египта. Фараон и его войско, гнавшиеся вслед за израильтянами, погибли во вновь сомкнувшихся волнах моря (Книга Исход, гл. XIV, 16–24). Степи — пустыни, через которые шли с Моисеем древние евреи из египетского плена.
…этап водил — был конвойным при ссыльных, отправлявшихся в Сибирь пешим порядком, «по этапу».
Рекреация (лат.), — перерыв для отдыха между занятиями.
Притоманный — собственный, домашний, настоящий, истинный.
…в дусе хлада тонка…(древнерусск.) — в воздухе, в веянии легкого ветерка.
…голубком приоборкается — укроется, воркуя.
…учить меня тунгузскому и якутскому языку. — Нил в Сибири изучил бурят-монгольский язык, составил его грамматику и перевел на этот язык многие богослужебные книги. Тунгузский — эвенкский.
…щунял келейно…— бранил, усовещивал наедине.
Амвон (греч.) — возвышение в церкви для чтения проповеди и т. д.
Гурий (ок. 1500–1563) — первый архиепископ в Казани (с 1555 г.) по завоевании ее Иваном Грозным, энергичный и даровитый миссионер, начавший христианизацию края. Православная церковь причислила его к лику своих святых в 1596 г. См. В. О. Ключевский, Древнерусские жития святых как исторический источник, М., 1871, стр. 305 и след.
Приточник — говорящий притчами (речь идет о книге библейской — Притчах Соломона).
Нетяги (древнерусск.) — слабосильны, не дюжи.
…и предков бы наших князь Владимир не окрестил. — Принятие христианства в 989 году киевским князем Владимиром было прогрессивным явлением. Этим актом он укреплял свой союз с Византией, наследницей греческой античной культуры, вводил свое государство, как равноправное, в среду европейских государств. Само крещение народа производилось в ряде случаев насильственным путем («со страхом бе сопряжено», — указывает летопись).
Платон митрополит — митрополит Платон Левшин (1737–1812) — церковный деятель и блестящий оратор.
Кирилл Иерусалимский (315–386) — епископ, автор «Тайноводственных» проповедей, важных для истории христианских догматов, таинств и обрядов.
Симон Волхв — шарлатан, выдававший себя за пророка и чудотворца (см. Деяния Апостолов, гл. VIII, 9-24). В III веке появился христианский роман «Recognitiones», излагавший легендарное столкновение Симона Волхва в Риме с апостолами Петром и Павлом, победу их над ним и трагическую его смерть.
Оправдятся и внидут (древнерусск.) — оправдаются и войдут в царство небесное.
Молвь (древнерусск.) — язык.
Будьте хитры, как змии…— цитата из евангелия от Матфея, гл. X, 16.
Варистый — употреблявшийся для варки.
…а вражки мешают, — вот беда! — Нил в «Путевых записках» дает яркую картину вырождения и разорения местного населения торговцами и чиновниками. Он отзывается о последних, как о «вампирах, сосущих кровь людскую». Водворяясь здесь, «алчные торгаши, ни бога не боясь, ни людей не стыдясь, опутывают, подобно паукам, всех и каждого сетью лихоиманья своего» (стр. 418–419). За бесценок они скупали, выменивали «добытый потовым трудом товарец» — бобров, куниц, соболей и т. д. В силу записных долгов целые роды попадали в вечную кабалу тому или иному пройдохе.
…старую историю из первых христианских веков…— Сказание заимствовано Лесковым из «Пролога», старинной «отреченной» книги.
…с билетом пришел, станет чествовать. — Любопытно совпадение этого образа «гостя с билетом» у Лескова с таким же образом в «Братьях Карамазовых» Достоевского, где Иван Карамазов «билет свой ему (богу), почтительнейше возвращает».